The Witcher 3 Wild Hunt

The Witcher 3 Wild Hunt

CLIENT: Bandai Namco / CDP

PLATFORM: PC, PS4, XBOXOne

YEAR: 2015

GENRE: RPG

LANGUAGES: IT ES BR CHT DE

SERVICES: Translation

TESTIMONIAL

Quote Everything is in Portuguese, everything is dubbed and everything is splendid in an exemplary localization. Quote
baixakijogos.com.br

Quote The Witcher 3's localization is simply one of the best I've seen in a recent game. Both the text adaptation and dubs are first class. Quote
br.ign.com

Quote (...) the final result is impressive based on the gameplays we've seen. Quote
witcherbr.com

Quote """The Witcher 3: Wild Hunt"" is completely in Portuguese. The game has na excellent dubbing team and a whole lot of text. Menus, letters, posters and whole books are translated to our language. Points for the localization, that keeps the ""medieval fantasy"" mood of the game but with Brazilian terms. On dubbing, the highlights are the voices of Sérgio Moreno (Geralt) and Orlando Drummond (Vesemir). There are some faults here and there on smaller characters but in general it's a game that it's good to play in Portuguese." Quote
jogos.uol.com.br

Quote Another important detail that we could notice in the preview is the excellent localization process. With voices well known to the Brazilian audience and interpretation that not only translates but also adapts the original text, this work pleases and shields itself from the controversy of recent titles, such as "Mortal Kombat X". Quote
g1.globo.com